Translation of "friends our" in Italian


How to use "friends our" in sentences:

Our friends, our families and our colleagues can break our security even when we do the right things.
I nostri amici, le nostre famiglie e i nostri colleghi possono oltrepassare la sicurezza anche quando facciamo le cose giuste.
Hey, while you were out dishing with your friends, our gardener quit.
Ehi, mentre tu eri fuori a sparlare con le tue amiche, il giardiniere si e' licenziato.
Our friends, our families should be our lives.
I nostri amici, la nostra famiglia dovrebbero essere la nostra vita.
Friends our local authorities have an emergency message for our little community.
Amici le autorità locali hanno una comunicazione urgente per la nostra comunità.
And I've known you a long time, our wives are friends, our kids go to the same catholic school.
Ora, ti conosco da tanto. Le nostre mogli sono amiche, i nostri figli vanno alla stessa scuola cattolica.
Our wives are friends, our kids go to the same Catholic school.
Le nostre mogli sono amiche, I nostri figli vanno alla stessa scuola cattolica.
They asked him about our friends, our books, our China years, our patriotism.
Gli hanno chiesto dei nostri amici, delle nostre letture, dei nostri anni in China, e del nostro patriottismo.
Today, my friends, our lives begin.
Oggi, amici miei, cominciano le nostre vite.
My friends, our friends, and her friends.
Gli amici miei, gli amici nostri e gli amici suoi.
They were our friends, our families, people we loved.
Erano i nostri amici... i nostri familiari... persone che amavamo.
Our friends, our front-men, are all under investigation.
Gli amici nostri, i prestanome, sono tutti indagati...
I'm so fine, thanks... thanks to our friends, our good friends.
Davvero, grazie... grazie ai nostri amici, i nostri buoni amici.
You, me, our friends, our neighbors.
Io, voi, i nostri amici... i nostri vicini.
They butchered us, killed kids, our friends, our families.
Ci hanno massacrati. Hanno ucciso i bambini... i nostri amici... le nostre famiglie.
We, as a species, we tend to be killed by the people closest to us-- our friends, our spouses, business associates.
Noi, come specie, tendiamo a essere uccisi dalle persone piu' vicine a noi. I nostri amici, il nostro coniuge, colleghi di lavoro...
My friends, our guest of honor has arrived.
Amici miei, il mio ospite d'onore e' arrivato.
It's to hug our friends, our family, and to dance our asses off.
E' per abbracciare i nostri amici, la nostra famiglia, e per ballare... fino allo sfinimento.
I feel sick to my stomach knowing our friends, our neighbors, are being swindled and that you continue to work for the man responsible.
Mi da' la nausea sapere che i nostri amici, i nostri vicini, siano stati truffati e che tu continui a lavorare per il responsabile di cio'.
This is happening to our friends, our neighbors, our own families.
Questo sta succedendo ai nostri amici, ai nostri vicini, alle nostre stesse famiglie.
Our friends, our partners, the Jews, the Irish, what have you.
I nostri amici, i nostri soci... gli ebrei... gli irlandesi... quelli che volete.
'I'm sure you'll all join me in wishing his family and friends 'our sincerest condolences.
Sono certo che vi unirete a me nell'augurare alla famiglia e agli amici le nostre più sincere condoglianze.
We'll invite our friends, our neighbors.
Inviteremo i nostri amici, i vicini...
Like Sarah and I had been friends our whole lives.
Come se io e Sarah fossimo amiche da tutta la vita.
We are here for each other, our families, our friends, our loved ones, our community.
Siamo qui l'uno per l'altro, le nostre famiglie, i nostri amici, i nostri cari, la nostra comunita'.
We've been friends our whole lives.
Siamo amici da tutta la vita.
We will overcome our challenges with help from our friends, our family, our loved ones.
Supereremo le difficoltà... con l'aiuto dei nostri amici... delle nostre famiglie... e dei nostri amati.
We treat customers as friends, our business manager visit them every year and they also visit us when we have local exhibitions in their country.
Trattiamo i clienti come amici, il nostro direttore aziendale li visita ogni anno e ci visitano anche quando abbiamo mostre locali nel loro paese.
Loyal friends... our time is at hand.
Miei fedeli amici... il nostro momento e' giunto.
I wanted to tell you all in person Because You're all our dear friends our best friends.
Ho voluto dirvelo di persona perche'... perche' siete i nostri amici... i nostri migliori amici.
We have the responsibility to look at our friends, our associates, our neighbors this way.
Abbiamo la responsabilità di vedere i nostri amici, i nostri colleghi e i nostri vicini in questo modo.
We don't realize that when we are standing up, we are not just standing up as individuals, we are standing up for our communities, our friends, our peers.
Non ci rendiamo conto che quando ci opponiamo, non ci opponiamo come individui, ma lo facciamo per le nostre comunità per gli amici, i coetanei.
He said, "And this is the piece that really bugs me: Our white friends, our buddies, we kind of hang together.
Ha detto: "Ed è questo che mi infastidisce di più: I nostri amici bianchi con cui ci frequentiamo,
It's our lives, our personal stories, our friends, our families, and in many ways, also our hopes and our aspirations.
Sono le nostre vite, le nostre storie private, i nostri amici, le nostre famiglie, e in un certo senso le nostre speranze e aspirazioni.
They used to tell their neighbors and friends, "Our son, he's taking a gap decade."
Dicevano ai loro vicini e amici: "Nostro figlio si sta prendendo un decennio sabbatico."
A second very important finding from the Harvard Grant Study said that happiness in life comes from love, not love of work, love of humans: our spouse, our partner, our friends, our family.
Una seconda importante scoperta dello Studio Harvard Grant dice che la felicità nella vita viene dall'amore, non l'amore per il lavoro, l'amore per le persone: Il nostro sposo, il nostro partner, i nostri amici, la nostra famiglia.
(Laughter) So this goes against conventional wisdom that we should tell our friends our goals, right?
Quindi tutto ciò va contro la saggezza convenzionale secondo cui dovremmo raccontare ai nostri amici i nostri progetti, giusto?
1.0500481128693s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?